Presentan libro sobre expresiones idiomáticas de “Cantinflas”

El libro “¿No que no? El lenguaje coloquial en el habla de Cantinflas” presenta albures, refranes, frases en doble sentido y retruécanos para enseñar mexicanismos a los extranjeros y a todo interesado en adentrarse a las múltiples razones del castellano.

“Sirve para aprender vocabulario y también se aprenden algunas expresiones en nahuatlismos y reflexiones sobre la naturaleza”, manifestó José Manuel González Freire, profesor investigador de la Facultad de Letras y Comunicación de la Universidad de Colima durante la presentación del libro, realizada en la Pinacoteca Universitaria.

El evento contó con la participación de Guillermina Araiza Torres, directora general de Publicaciones y de Gloria Vergara Mendoza y Carlos Ramírez Vuelvas, profesores de la Facultad de Letras y Comunicación.

“Escribir un texto para enseñar español como segunda lengua a extranjeros es importante porque entender a Cantinflas equivale a un lenguaje de maestría”, mencionó González Freire, quien también destacó el trabajo artístico de la portada del texto, del diseñador Víctor García Rodríguez.

En su intervención, Gloria Vergara señaló la importancia del lenguaje coloquial de Cantinflas, “porque con sus giros de lenguaje realizó grandes aportaciones a la cultura mexicana”.

Los lectores de “¿No que no?…” encontrarán la descripción de cada una de las 51 películas de Cantinflas, así como las expresiones de este personaje, las cuales pueden ser la puerta de entrada a un estudio más amplio sobre el uso cotidiano del español en México.

Al disertar sobre la obra, el también catedrático Carlos Ramírez Vuelvas precisó que el texto es una singular interpretación filológica del cine de Cantinflas: “En el detallado listado que González Freire ha hecho, es posible observar la evolución del afamado personaje desde la perspectiva de un peculiar manejo del español. De inmediato sobresalen las diferencia idiomáticas y de identidad entre el discurso del Cantinflas ‘pelado’ que protagoniza ‘Sangre y Arena’, y el Mario Moreno oficiante de ‘El Barrendero’”.

Ramírez Vuelvas reconoció que Freire propone una solución didáctica: “Que la filología auxilie en la difusión, la enseñanza y el aprendizaje del idioma, al mismo tiempo que interprete la cultura y la identidad del mexicano diseminadas en la lengua española”.

Para finalizar, González Freire citó de su libro lo siguiente: “Cantinflas marcó una época y un estilo personal, tanto en el cine como en el lenguaje popular mexicano. Sus habilidades humorísticas han resistido perfectamente al paso de los años. Muchos jóvenes, hoy cincuentones, tanto de América como de Europa, han crecido con sus películas”.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí